「rentrer」と「rendre」を区別して覚える

区別して覚える(似ている単語)

「rentrer」と「rendre」と「se rendre」の区別

「rentrer」「rendre」
  スペルも意味の雰囲気も似ているのできちんと区別して覚える。
「rendre」とその再帰動詞「se rendre」 
  意味が大きく変わるのできちんと区別して覚える。

スペルの区別

「rentrer」「rendre」はどちらも「ren~」+ 「tr(もしくはd)」 に「動詞の接尾辞」が付く。
付く動詞の接尾辞は「rentrer」は第一群規則動詞(~er)「rendre」は第三群規則動詞(~re)

●rentrer = ren + (tr) +er(第一群規則動詞):帰る、戻る、入るなど
●rendre = ren + (d) +re(第三群規則動詞):~を返す、~を戻す、~を~(の状態)にする

意味の区別

「rentrer」 は「帰る」「戻る」、「rendre」 は「~を返す」「~を戻す」と意味が似ているが動くものが違う

●rentrer :①「帰る、戻る」②「再び入る」③「入る」④「(~の状態に)戻る」など
 →動くのは本人自身
●rendre :①「~を返す、~を戻す」、②「~を~(の状態)にする」など
 →動くのは他の物や他の

ただ se rendre のように動詞に再帰代名詞「se」が付くと(自分自身を~させる)という意味になりやすい。「rendre」 だけだと他の物を動かす「se rendre」 になると(自分自身を動かす)→(本人が動く)ことになる。

●se rendre :①「行く」、②「屈服する」など
 →動くのは本人自身

【注意】
・そのままだと(自分自身を返す)→(帰る)という意味になりそうだが、そうではなく①「行く」という意味になるので注意
・(自分自身を相手のものとして返す)→②「屈服する」はそのままなので覚えやすい

イラストで覚えるフランス語単語

●rentrer :動くのは本人自身


●rendre :動くのは他の物や他の人
●se rendre :動くのは本人自身


コメント

タイトルとURLをコピーしました